,,О МУДРОСТЕ, ЗАХОВАНА В КНИЖКАХ''
О МУДРОСТЕ, ЗАХОВАНА В КНИЖКАХ
У почесній шерензі вітчизняних пам′яток, що сягають корінням у глибину віків, чільне місце посідає українська рукописна книга. ЇЇ роль і вага в історичному плині часу виходить далеко за межі того призначення, яке їй відводять, називаючи попередницею книги друкованої. Вона вочевидь, передувала тиражованому витворові друкарського верстата, передувала й співіснувала з ним, але за своєю сутністю це самостійний, великий, більш ніж вісімсотрічний пласт духовної культури, в якому, немов самоцвіти, вияскравлюються добірні перли народної мови, красного письменства, давнього малярства. Кожен витвір цього мистецтва – неповторний, має тільки йому притаманне художнє обличчя, і в цьому невідворотна, притягальна сила рукописної творчості.
На бібліотечний урок «Перекладна література. Біблія» до читальної зали бібліотеки завітали вчитель української мови та літератури ЗОШ №1 Ірина Калітовська та учні 9-А класу. Школярі переглянули презентацію «Біблія як пам'ятка світової літератури», дізналися, що таке Перекладна література, Біблія та яку важливу роль вони займають у культурній спадщині нашого народу. Ознайомилися із книжковою виставкою «О мудросте, захована в книжках» та почули розповідь про історію книги від рукописної Нестора Літописця до першодруків Івана Федорова, а також дізналися історію факсимільного видання Реймського Євангелія, що отримало назву за місцем сучасного зберігання. З цікавістю переглянули книгу Протоієрея Михайла Піха «Святині міста Кам′янка Струмилова в історії та культурі України», почули історію написання Кам′янко-Струмиловського Євангелія.
Підготувала Інга Мартинюк.